僕は小心者だ!すごいだろ!
みなさん
何言ってるんだろうこの人…
ふふふ…
みなさんおはようございます。
本日は時間も!書き溜めた記事も!ないので!簡易更新です…。
JRにてとある注意書きを読みました。
道中気をつけて!と書いてありました。
その注意書きは外国語にも対応しており、英語や中国語でも書かれていました。
Take care!
小心!
へぇ…気をつけるって小心て使うのか…と思いました。
つまり小心というのは、日本では気が小さいとか器が小さいとかそういう意味で使いますが、中国語では気をつけるとか用心するとかそういう感じなんですね。
小心、良い言葉ですねぇ。
ちなみに調べてみましたが、日本語でいうところの小心は中国語では胆小というみたいです。
なんだか面白いです。